はいリサイクルバトンです、時間もないのでどぞ!
『寝るバトン』
※あなたなら次の場合<寝れるor寝れない>
つか寝起き最悪ですから、zuizui!!
■電車・バスの中
通学時間を利用し、毎日寝てます
まだ寝過ごしたことのないのが自慢
■授業・講義中、会議中
起きれたためしがない、つか睡眠時間と思ってるから
■床の上
え?寝れないの?(女子として最悪)
■立ったまま
目を閉じてさえ居れば(をい)
■正座
寝る、そして目覚めにしびれて大変になる
■明日遠足
熟睡、そして遅刻
■明日テスト
ギリギリまで勉強してます、熟睡
■明日デート。
爆睡、乙女心皆無
■耳元で蚊が飛ぶ
吸われるのが厭なので確実に殺してから睡眠(それは眠れないのじゃ……)
■隣でいびき・歯ぎしり
つか隣に誰か寝てたら眠れない
■誰かに見つめられながら
だから眠れないって
■ホラー映画見た後
眠れない、眠れないといいつついつのまにか寝てる
■憧れのあのヒトが添い寝
だから寝れねーっていってんだろうがぁぁぁあああああ!!
つか憧れの人が添い寝なんてしようと言い出したらもうベッド譲ってでもフローリングで寝る、人と寝るなんて絶対ヤダ!!
■部屋のどこかにゴキブリ
近づかなかったらいいよ(蛾と一緒に寝た女)
■睡眠は大事です。一緒に寝れる5人の方に
アンカー……zzzz
【日→英→日翻訳で意味判らない恋愛を語るバトン】
例)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」
→「I love that I do an answer of a baton.」
→「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」
1.最初は簡単に自己紹介してください
【原文:どうも、zuizuiと申します】
【訳文:私は、何かの理由でzuizuiであると主張します】
主張って(笑)理由があるんかい
2.いきなりですが、好きな人を教えてください
【原文:えー、信長様も熱いですが、忌野雹タンが最近めっさ愛でたいです】
【訳文:あー、信長は熱がありもします、しかし、哀悼フィールドひょう舌は最近めっさを楽しみたいです】
誰だよ(笑)しかも舌って
3.その人のどこがいちばん好きですか
【原文:アホなところ、ひっくり返せば何処までも純粋な所】
【訳文:馬鹿(私がそれをひっくり返すならば、永遠に純粋である場所)である場所】
うーんニアミス、惜しい
4.その人と付き合いたいと思いますか?
【原文:それは絶対嫌、なれたらいいなと思うかもしれないけど嫌】
【訳文:それは全く不快です、そして、私が考えるかもしれないけれども、なれたらいいなとは不快です】
ホントに雹のことが好きなのか私と突っ込みたい訳文5.その人が突然あなたの部屋にやってきて「今日からここに住む」といいました、あなたはどうする?
【原文:え……、嫌、っつーか無理!部屋片付けるから待ってて!】
【訳文:ああ……私は不快です、そして、っつーかは不可能です!私が部屋を片づけるので、私は待ちます!】
誰が部屋を片付けてんだ6.このバトンを、好きな人がいそうな人にまわしてくだい
【原文:楽しかったけど多分メンドイだろうからアンカー】
【訳文:おそらく私が幸せだったけれどもそれが厄介であるので、それはアンカーです】
だってさ!
(一旦脱兎)
PR